Bác sĩ phẫu thuật là ‘đao phủ’: Tạp chí y khoa Mỹ phanh phui sự thật đằng sau ngành công nghiệp cấy ghép nội tạng

Trả lời
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 21158
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Bác sĩ phẫu thuật là ‘đao phủ’: Tạp chí y khoa Mỹ phanh phui sự thật đằng sau ngành công nghiệp cấy ghép nội tạng

Bài viết bởi Hoàng Vân »

  •           




    Bác sĩ phẫu thuật là
    ‘đao phủ’:

    Tạp chí y khoa Mỹ phanh phui sự thật đằng sau ngành công nghiệp cấy ghép nội tạng Trung Quốc
    __________________________
    Tường Vy _ 07/04/2022






    Một nghiên cứu được công bố trên một tạp chí y khoa hàng đầu của Hoa Kỳ đã cho thấy hàng trăm bác sĩ Trung Quốc và các nhân viên y tế khác đang đóng vai trò là “đao phủ” cho ĐCSTQ để duy trì ngành công nghiệp cấy ghép nội tạng sinh lợi.

    Nghiên cứu này, được công bố trên Tạp chí Ghép tạng của Mỹ ngày 4/4, đã tổng hợp hơn 120.000 ấn phẩm bằng tiếng Trung về cấy ghép nội tạng và xác định có 71 bài báo mà các bác sĩ đã mổ lấy tim và phổi từ người để cấy ghép mà không cần tiến hành một cuộc xét nghiệm xác định chết não trước — tiết lộ rằng các bệnh nhân đã bị giết hại để lấy nội tạng của họ.

    Tổng cộng 348 chuyên gia y tế hoặc nhà nghiên cứu, bao gồm các bác sĩ phẫu thuật, y tá và bác sĩ gây mê từ 56 bệnh viện Trung Quốc trên toàn quốc là đồng tác giả của 71 bài báo này.

    Các bài báo có vấn đề này đã được xuất bản từ năm 1980 đến năm 2015, trong thời kỳ đó ở Trung Quốc không có hệ thống hiến tạng tình nguyện chính thức và rất ít người hiến tạng tình nguyện. ĐCSTQ đã tuyên bố rằng hầu hết các nội tạng để cấy ghép vào thời điểm đó là từ các tù nhân bị hành quyết.

    Nhưng vào đầu những năm 2000, các báo cáo và nghiên cứu đã cho thấy Bắc Kinh đang cưỡng bức thu hoạch nội tạng từ các tù nhân lương tâm bị giam giữ.

    Vào năm 2019, một tòa án nhân dân độc lập đã xác nhận những cáo buộc này là “chắc chắn không còn nghi ngờ gì nữa”, xác định rằng hành vi tàn bạo như vậy đã diễn ra trong một thời gian dài trên một quy mô đáng kể, với nhóm tín ngưỡng Pháp Luân Công bị đàn áp là nguồn nội tạng chính.

    Khi có được phát hiện của mình, một cơ quan được biết đến với tên gọi “Tòa án Luận tội Trung Quốc” (China Tribunal), đã bác bỏ tuyên bố của chính quyền Trung Quốc cho rằng từ năm 2015, tất cả các cơ quan nội tạng để cấy ghép đều có nguồn gốc từ một hệ thống hiến tạng chính thức.

    Nhóm tu luyện tinh thần Pháp Luân Công đề cao các bài giảng đạo đức dựa trên nguyên lý Chân, Thiện, và Nhẫn, cùng với các bài tập thiền định. Môn tu luyện này đã và đang là đối tượng của một chiến dịch bức hại sâu rộng kể từ năm 1999, trong đó hàng triệu học viên đã bị giam giữ tại các cơ sở khác nhau trên khắp Trung Quốc.



    ‘Bằng chứng không thể chối cãi’

    Theo ông Jacob Lavee, đồng tác giả của báo cáo và là giám đốc Đơn vị Cấy ghép Tim tại Trung tâm Y tế Sheba, Israel, nghiên cứu mới này là nghiên cứu đầu tiên thuộc loại này khi phát hiện ra một “bằng chứng không thể chối cãi” chứng minh rằng các bác sĩ đang giết người để lấy nội tạng.

    Trong các ấn phẩm của Trung Quốc được nêu trong nghiên cứu này, các bác sĩ đã tuyên bố các tù nhân mà họ lấy nội tạng đều đã chết não, nhưng thông tin khác được tiết lộ trong các bài báo đã cho thấy điều này không thể xảy ra.

    Xác nhận chết não là một quá trình kéo dài, thường mất đến hàng giờ, và một bước quan trọng là tắt máy thở để đánh giá xem bệnh nhân có thể tự thở hay không.

    Tuy nhiên, các tài liệu nêu chi tiết rằng các bác sĩ Trung Quốc vẫn đang đặt nội khí quản cho những người hiến tặng sau khi tuyên bố họ đã chết não hoặc ngay trước khi phẫu thuật. Trong một số trường hợp, người hiến tặng được đặt ống thở, cho thấy rằng không có giám định chết não nào được thực hiện.

    Họ đã lấy nội tạng từ những người không được tuyên bố là đã tử vong, nghĩa là họ đã trở thành những kẻ hành quyết”, ông Lavee nói với The Epoch Times.

    Ông cho biết những phát hiện này dường như là lời thú nhận tình cờ của một số bác sĩ Trung Quốc.

    Ông Lavee nói: “Bằng cách nào đó, cả các tác giả và biên tập viên của họ trên các tạp chí y khoa tương ứng này đã quên loại bỏ những chi tiết buộc tội mà chúng tôi đã phát hiện ra”.

    Ông lưu ý, nếu những bài báo này được gửi đến các tạp chí y học phương Tây, thì chúng “sẽ bị từ chối ngay lập tức vì những câu này, bởi vì không một biên tập viên nào của bất kỳ tạp chí uy tín nào lại xuất bản một bài báo buộc tội các tác giả trong những việc làm như vậy”.

    Theo các tác giả, những lời thừa nhận như vậy đã ngừng xuất hiện trên các mặt báo của Trung Quốc từ sau năm 2015, nhưng rất có thể hành động bất lương này vẫn chưa dừng lại.

    Ông Matthew Robertson, một nhà nghiên cứu về Trung Quốc tại Quỹ Tưởng niệm Nạn nhân của Chủ nghĩa Cộng sản, đồng tác giả của nghiên cứu này, cho hay có khả năng là các bác sĩ Trung Quốc đã ngừng thực hiện hành động này. Nhưng điều hợp lý hơn là những hành động đó đã được thực hiện rời rạc hơn.

    Ông đã chỉ ra một báo cáo nghiên cứu năm 2014 của nhóm vận động Tổ chức Thế giới Điều tra Cuộc đàn áp Pháp Luân Công (WOIPFG), là báo cáo đầu tiên đã nêu bật những chi tiết đáng báo động được tiết lộ trong các bài báo y khoa của Trung Quốc, bao gồm số lượng lớn những người hiến tặng trong tình trạng sức khỏe tốt và cách các bệnh viện tiến hành rất nhiều các ca phẫu thuật cấy ghép tạng lớn trong một ngày.

    Các nhà lãnh đạo y tế Trung Quốc có thể đã lưu ý đến báo cáo này và yêu cầu tất cả các tạp chí ngừng xuất bản những chi tiết như vậy, ông Robertson, người trước đây từng là một phóng viên tại The Epoch Times đưa ra gợi ý.

    “Họ để mắt đến những gì mà các nhà bất đồng chính kiến ​​đang nói, đặc biệt là về vấn đề rất nhạy cảm này”, ông nói. “Và sẽ chỉ cần một bức thư điện tử hoặc một số cuộc gọi” để xóa những dấu vết đó, ông cho biết.



    Làm vì lợi nhuận

    Hai năm trước, ông Robertson và ông Levee đã nhận thấy rằng bộ dữ liệu hiến tạng chính thức của Trung Quốc khớp gần như chính xác với một công thức toán học, một dấu hiệu cho thấy ĐCSTQ có thể đã làm sai lệch dữ liệu hiến tạng của mình một cách có hệ thống.

    WOIPFG đã thực hiện hàng trăm cuộc điện thoại giả danh tới các bệnh viện Trung Quốc trong thời kỳ đại dịch năm 2020, trong đó một số bác sĩ hứa sẽ cung cấp nội tạng nhanh nhất là một tuần. Nhóm này cho biết: Thời gian quay vòng nhanh bất thường — chưa từng thấy ở các quốc gia khác vốn có hệ thống hiến tạng được thiết lập – cho thấy Bắc Kinh vẫn đang tiếp tục thực hiện hành vi ghê rợn này.

    Trong nhiều năm, WOIPFG đã thực hiện nhiều cuộc gọi giả danh tới các bệnh viện Trung Quốc trong cuộc điều tra đang diễn ra về các hoạt động thu hoạch nội tạng cưỡng bức của Bắc Kinh.

    Ông Robertson cho biết trước đây ông đã từng thực hiện một nghiên cứu về một số nhật ký cuộc gọi của WOIPFG và kết luận rằng chúng là có thật.

    “Họ có một mẫu rất khác biệt trong nhiều năm. Và vì vậy tôi cũng có xu hướng tin vào nội dung của các cuộc gọi này”, ông nói.

    Đối với các bệnh viện, lý do ở đây rất đơn giản.

    “Đó là một ngành có lợi nhuận cao”, ông Lavee nói. “Và nếu họ có thể kiếm lợi được từ đó, trong khi đồng thời — như đã được Tòa án Luận tội Trung Quốc chỉ ra — đáp ứng những mong muốn của ĐCSTQ. Đó là một tình huống đôi bên cùng có lợi”.


    Tường Vy
    Theo The Epoch Times


    https://www.dkn.tv/the-gioi/bac-si-phau ... -quoc.html
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 21158
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: Bác sĩ phẫu thuật là ‘đao phủ’: Tạp chí y khoa Mỹ phanh phui sự thật đằng sau ngành công nghiệp cấy ghép nội tạng

Bài viết bởi Hoàng Vân »

  •           




    CHINESE TRANSPLANT SURGEONS
    EXECUTED PRISONERS BY HEART EXTRACTION,
    NEW STUDY FINDS

    ____________________
    APR 4, 2022





              

              

    WASHINGTON, D.C. — Today, a new research report on China’s system of organ harvesting, authored by Victims of Communism Memorial Foundation (VOC) China Studies Fellow and PhD candidate in political science at the Australian National University, Matthew P. Robertson, and Dr. Jacob Lavee, director of the Heart Transplantation Unit at the Sheba Medical Centre in Israel, was published in the American Journal of Transplantation. The full report is available here.

    Together, the report authors examined over 120,000 Chinese-language medical publications and uncovered evidence that medical professionals in the PRC removed organs from living humans for the purposes of transplants, in the process killing them. Many of the condemned are political prisoners and prisoners of conscience.

    The analyzed papers illustrate how healthcare professionals become executioners. The examples uncovered in this report detail highly irregular practices by the surgeons while the operations take place, indicating that their subjects were still alive throughout the procedure. The study identified 71 papers describing procedures carried out in 56 hospitals in 33 cities across 15 provinces; involving 348 medical professionals or researchers. These papers included cases where donors were intubated after they were declared brain dead, were intubated immediately before their organs were extracted, or were ventilated by mask only.

    The practice of forced organ harvesting breaks two long-established taboos in medicine: the dead donor rule, which forbids extracting transplant organs from living donors, and the injunction against physicians participating in executions. These practices violate medical ethics and assault human dignity and the sanctity of life. Only under a predatory government with little transparency, accountability, or rule of law could such practices persist.

    China in recent years has developed one of the largest and most sophisticated systems of organ transplantation in the world, with wait times far shorter than in most other countries. The PRC maintains that as of now all organ transplants are from willing donors, but the numbers appear to be falsified, according to Robertson and Lavee’s previous research. Moreover, hospitals continue to advertise short wait times for organ transplants, and websites continue to advertise commercial organ transplants to tourists. This suggests that voluntary donors are likely not the only source of organs at present.

    These findings have dire implications for not just the healthcare system in China, but for the world. China has become a center of “medical tourism,” broadcasting adverts for guaranteed, ready-to-go transplants in many languages. In no other country could someone expect to order an organ and have it ready when they arrive. In addition, China’s increasing influence on world healthcare institutions mean that doctors in the West may unknowingly become implicated in covering up Beijing’s atrocities. If the COVID pandemic has shown anything, then it is the implications of China having a leadership role in the World Health Organization and other such international healthcare bodies.

    Ambassador Andrew Bremberg, VOC President and CEO, said of the report, “The CCP’s organ harvesting practices exposed by this report clearly violate basic medical ethics and are an assault on human dignity. The US and all who profess to believe in medical ethics must take action to hold the CCP accountable and demand greater transparency.”

    This report builds on previous research into Beijing’s forced organ harvesting scheme, including the China Tribunal, an independent tribunal that in 2019 determined that Beijing was engaging in this atrocity. It also intersects with the work on genocide in Xinjiang, after millions of Uyghur Muslims became subject to extra-legal incarceration. Thus far, Beijing has refused to engage with work done on this issue by witnesses and other qualified researchers, and officials have not provided serious explanations that would refute the evidence.

    Dr. Arthur L. Caplan, Mitty Professor of Bioethics and Director of the Division of Medical Ethics at the NYU Grossman School of Medicine, stated about the report, “It has been clear for some time that human rights abuses in the field of transplantation have been ongoing in the PRC. The volume of transplants done there is not consistent with voluntary donation rates from cadaver sources. Many still argue, however that hard evidence of the killing of persons to derive organs for transplant is missing. This careful review by Robertson and Lavee provides incontrovertible proof that health care personnel have been involved in obtaining and transplanting vital organs from individuals who did not meet the criteria for declaring them dead. Organ removal has been, as this study shows, the cause of death for some where transplants occurred. This abhorrent conduct is a grievous violation of medical ethics, human rights, and basic human dignity. Killing for parts cannot be accepted as a part of the field of transplantation by governments, NGOs, health care providers, scientific journals, or the general public. The evidence is plain; I hope the requisite action will follow.”

    On Thursday, April 7, VOC will host a virtual conversation with a panel of top China experts about the newly released report detailing evidence of forced organ harvesting from still-living prisoners. Top China experts will examine Beijing’s crimes against humanity, and the implications these abuses have on healthcare worldwide.

    ###

    For further information, please contact Ashlee Davis at [email protected].



    https://victimsofcommunism.org/chinese- ... udy-finds/
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 21158
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: Bác sĩ phẫu thuật là ‘đao phủ’: Tạp chí y khoa Mỹ phanh phui sự thật đằng sau ngành công nghiệp cấy ghép nội tạng

Bài viết bởi Hoàng Vân »

  •           





    ORGAN HARVESTING IN CHINA

    Former Police Officer Recounts
    Witnessing ‘Industrialized’ Organ Harvesting in China

    ________________________
    By Eva Fu July 3, 2021 Updated: July 7, 2021



              

    Doctors carry fresh organs for transplant at a hospital in Henan Province, China, on Aug. 16, 2012.
    (Screenshot via Sohu.com)

              

    At the sound of gunshots, prisoners fell lifeless to the ground. Their bodies, still warm, were carried to a nearby white van, where two white-clad doctors waited. Behind closed doors, they were cut open, their organs carved out for sale on the transplant market.

    The grisly scene, which sounds more like the plot of a horror movie than a real-life account, took place in China more than 20 years ago at the direction of state authorities. It was witnessed by Bob (a pseudonym), who was a public security officer providing security at the sites where death-row prisoners were executed.

    “The harvesting of death-row prisoners’ organs was an open secret,” Bob, who is now based in the United States, told The Epoch Times. He declined to use his real name for fear of reprisal by the regime. The Epoch Times has verified his police ID and other personal information.

    Bob described being an unwitting participant in an “industrialized” supply chain that converted living humans into products for sale in the organ trade. The players in this macabre industry include the judicial system, police, prisons, doctors, and the Chinese Communist Party (CCP) officials who issue the directives.

    His account from the mid-1990s sheds light on one stage in the disturbing evolution of the CCP’s long-running practice of harvesting organs from nonconsenting donors. While Bob witnessed organ extraction from prisoners who were already dead, in the following years, the regime would go on to implement—and deploy on a mass scale—a practice far more sinister: harvesting organs from live prisoners of conscience, particularly Falun Gong practitioners.



    The Execution

    Bob joined the police force in 1996 and worked as a civilian police officer. From time to time, he assisted in maintaining order at a court where executions are confirmed and at various execution sites in the city. Later, in 1999, as a result of posting an online message critical of the authorities, Bob himself was put in detention for more than a year. Inside, he was able to observe the handling of death-row prisoners, and thus piece together the process from conviction to execution to organ harvesting.

    After being sentenced to death, an inmate would be placed in hand and ankle cuffs, the latter weighing up to 33 pounds, to prevent escape. One or two other prisoners would keep watch over them at all times. A blood test—a step to identify possible donors—and a mental and physical health check would also be conducted at this time, in a dedicated medical room in the detention center.

    “As far as I know, no one told the death-row prisoners their organs would be extracted,” Bob said.

    Executions typically occurred ahead of major holidays, he said.

    Death-row prisoners would have to attend a public hearing at a higher court, where a judge would confirm or overturn the death sentence assigned by the original court.

    Those destined for execution—ranging from a handful to more than a dozen each time—were then marched out of the courthouse to a procession of 20 to 30 vehicles waiting outside, Bob said. The convoy also transferred local officials assigned to witness the executions. They included the vice director from the local public security bureau, the judge, and other personnel who handled the cases.

    All the cars had red cloth or paper taped over the windows and carried a numerical marking.

    The prisoners determined to be suitable to have their organs extracted (as a result of the tests) would be injected with a drug said to relieve their pain. Its actual purpose, though, was to prevent blood coagulation from damaging the organs after brain death, Bob said.

    Those slated for organ harvesting were typically young, healthy men, usually in their 20s and 30s without a history of major illness, according to Bob.

    At the execution site, prisoners were arranged in a line to be shot in the back of the head.

    The closest prisoner would stand roughly three to five meters (10 to 16 feet) away from where Bob stood guard.



    The White Van

    After the shootings, an on-site medical examiner would check the bodies to confirm death. After this, a black plastic bag would be used to cover the prisoners’ heads. The bodies slated for organ extraction were then rushed to a white van waiting nearby. The van’s rear door was usually kept shut, and its window curtains were pulled down to keep out prying eyes.

    Bob once caught a glimpse inside when the rear door chanced to be open. He saw an operating bed and two doctors donning a white gown, masks, and gloves. Plastic wrap covered the floor in case of blood spills. The doctors swiftly closed the doors after realizing someone was watching.

    No one but the doctors would know what happened afterward. When the bodies came out, they were in a black cadaver bag and sent directly for cremation.

    The dead prisoners were lumped together and burned in one kiln. As a result, it was impossible to distinguish which ashes belonged to whom. “They simply grabbed some from the heap to give to each family,” Bob said.

    “The great majority of these death row prisoners’ families would have no idea their relative’s organs were extracted when they collected the ashes.”

    With rare exceptions, those inmates had no chance to see or talk with their relatives during their last moments, nor was the family allowed to see the body after their loved one’s death.

    “All the family got was a box of ashes.”



    A Well-Oiled Machine

    The process was quick—because fresh organs must be promptly transported to the hospital for surgery—and meticulous planning was key for it to run smoothly, Bob said.

    “To them, it’s plenty clear which organ of a certain prisoner [they were going to harvest],” he said. “It was very explicit which [prisoner’s body] would be placed on the van. … The people in the van knew exactly which organs to take because everything was arranged beforehand.”

    From this, Bob surmised that these practices had been running for a long time before he started the job.

    “The workflow, the adeptness they showed, and the closeness in their cooperation could not have happened in just one or two years,” and even the price of the harvested organs was known beforehand, he said.

    China performed its first human organ transplant in 1960. Since the country didn’t have an official organ donation system until 2015, most of the organs for transplant came from executed prisoners, the regime has claimed. But from the 2000s, the domestic transplant industry saw a sudden boom, and the number of executed prisoners simply couldn’t account for the number of transplants taking place.

    Chinese hospitals, seeking to entice organ transplant tourists from abroad, promised transplants in a matter of weeks or even days—unheard of in developed countries with established organ donation systems, where wait times could stretch on for years.

    Over the years, evidence has mounted pointing to a sprawling system of live organ harvesting from prisoners of conscience orchestrated by the CCP. In 2019, an independent people’s tribunal concluded that the regime had for years been killing prisoners “on a significant scale” to supply its transplant market, and that the killing continued to this day. The main victims, the tribunal found, were imprisoned Falun Gong practitioners.

    In 2015, the regime said it banned the use of executed prisoners’ organs, claiming it would exclusively source organs from voluntary donors under a donation system set up the same year. But official organ donation figures didn’t match the high number of transplants conducted, the tribunal concluded.



    The Machine Keeps Running

    Bob’s account aligns with those of multiple other eyewitnesses who took part in the opaque organ transplant business in China around the same period.

    George Zheng, a former Chinese medical intern, recalled assisting in an organ removal operation in the 1990s alongside two nurses and three military doctors in a mountainous area near an army prison close to Dalian, a city in northeastern China.

    The patient, a young man, was unresponsive but his body was still warm. The doctors had removed two kidneys from the man and then instructed Zheng to extract his eyes.

    “At that moment, his eyelids moved and he looked at me,” he told The Epoch Times in 2015. “There was sheer terror in his eyes. … My mind went blank and my whole body began to shake.”

    The memory of those two eyes haunted Zheng for years.

    In 1995, ethnic Uyghur doctor Enver Tohti from the far west Xinjiang region similarly helped two chief surgeons to extract the liver and two kidneys from a live prisoner who had just been shot in the chest.

    “There was bleeding. He was still alive. But I didn’t feel guilty. In fact, I didn’t feel anything but like a full-programmed robot doing its task,” he told a July 2017 panel. “I thought I was carrying out my duty to eliminate … the enemy of the state.” The surgeons later told him to remember that “nothing happened.”


    A seemingly on-demand organ transplant trade appears to be continuing in recent years in hospitals in Zhengzhou, where Bob once worked, based on investigations by the World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong (WOIPFG), a U.S.-based nonprofit.

    One nurse at the First Affiliated Hospital of Zhengzhou University told the WOIPFG in 2019 that the hospital ranked among the country’s top five in terms of kidney transplantation and had performed around 400 surgeries the previous year.

    “We haven’t stopped since the Chinese New Year and haven’t taken any days off,” she told undercover WOIPFG investigators posing as prospective organ recipients. She added that a kidney match was available that day.

    Another doctor from the hospital, during a phone call in 2017, told undercover investigators that the hospital did most of its liver transplant surgeries overnight, as soon as the patient arrived.

    “If you don’t utilize these times and only do them during the daytime, how can you possibly do so many surgeries? How can you outcompete the other folks?” he said.

    The organ transplant abuse Bob witnessed had sickened him and went against his values, which helped him to make up his mind to quit less than three years into the job, he said.

    He left the police force long ago, but says he sees no reason the forced organ transplant industry would stop running.

    “It’s driven by huge profits, and there’s no place for the so-called human rights and humanitarian concerns,” he said.

    Bob’s hope is for the Chinese population to free themselves from the Chinese regime’s authoritarian rule and to find freedom in democratic countries.

    In a twist of fate, the city committee secretary who ordered Bob’s detention ended up in jail himself for taking bribes. He later died in prison serving a life sentence.

    “No one is safe under the CCP’s rule,” he said. “What happens to someone else may very well happen to you tomorrow.”



    Long Tengyun contributed to this report.


    https://www.theepochtimes.com/former-po ... 84324.html
Trả lời

Quay về “rắn Tàu”