Re: MN Auditorium.
Đã gửi: Thứ hai 12/10/15 16:07
- Cám ơn chị LH đã đem bài nhạc vào, dịch bài nhạc (bản dịch rất đẹp), và đem bản dịch "Sắc Giới" vào đây (một kỹ niệm đẹp của 2 chị .. )
.... không bao giờ quên ngày Quốc Hận 30/04 ....
https://www.nguoinam.com/phpbb/
NTL đã viết:*...
CSRC.
Cho Lú yêu cầu nhạc đặng hôn ? Hai bài của Vũ Thành : Nhớ Bạn và Nhặt Cánh Sao Rơi. Mơi mốt làm siêng sẽ dùng chúng để viết riêng một bài tặng CSRC. Fair enough ?
...*
lan huệ đã viết:...
LH đọc trên net thấy có chỗ người ta viết rằng, để cho phim được công chiếu ở Trung Quốc, đạo diễn phải thay đổi chữ "go, đi đi, chạy đi" mà Vương Giai Chi khẻ nói ở tiệm kim hoàn rồi nhờ đó mà ông Dịch mới thoát chạy; có chỗ người ta viết là phải cắt bỏ hẳn 10 giây của câu nói này; lý do, TQ không chấp nhận cho một người yêu nước có thể yêu một tên phản quốc.
Như thế có nghĩa là, ban kiểm duyệt của Trung Quốc cùng một ý với LH, VGC yêu ông Dịch.
NTL đã viết:*...
Thời Tam quốc hổng biết trùng với khúc nào trong lịch sử tây phương nữa lận, để tui kiếm đọc cho biết mới được)
...
Bà chủ.. ú hu.
Thấy chưa, nói đâu có đó. Bác HVn cũng hiểu y chang tui bà thấy hôn, truyện với phim khác xa nhau. Bà còn giữ truyện đó hôn, dán liền lên cho khán giả đọc cái bà.
Tui vẩn còn thắc mắc một điều : Lúc trong tiệm ăn, cô Vương ca múa cho ông Dịch coi, cái rồi thấy ổng sa nước mắt. Hổng rõ lời cô hát nó là cái chi để ổng động mối thương tâm tới vậy ? Khúc hát ni hổng có lời dịch thành tui chịu chết. Còn phim tui dán từ youtube, nói nào ngay tui cũng chưa kịp coi nên hổng biết khúc nớ có được dịch ra hay không ?
...
À... tui kiếm ra được phim ni trên nét, dán link cho bà coi coi đỡ heng.
http://putlocker.is/watch-ryans-daughte ... ocker.html
...
lan huệ đã viết:...
Có ngay đây chị Lú Xì,
[youtube][/youtube]
Chị Lú Xì, có lẽ ông Dịch lau nước mắt, động lòng vì Vương Giai Chi hát " Chỉ có tình yêu nào trãi qua gian khổ mới là tình.
chân thật"
....
lan huệ đã viết:The Wandering Songstress
...
Từ chân trời cuối biển, em tìm anh tìm anh
Khi đôi ta bên nhau, tim chúng ta là một
Tim chúng ta là một.
Ngày xa nhau, từ nhà em trên đồi núi, em hướng về phương bắc, lệ tuôn ướt áo
Nhớ anh lòng em tan nát
Chỉ có tình yêu trong chướng ngại mới là tình chân thật
Ai không từng trân quý tuổi hoa niên?
Tình nương với tình lang, như chỉ với kim
Anh yêu, đôi ta như kim đã luồn chỉ, không bao giờ ly biệt
Anh yêu, đôi ta như kim đã luồn chỉ, không bao giờ ly biệt.
...
NTL đã viết:*...
Bà chủ ôi. Cô Vương thì có trời mới cứu nổi. Nếu Dịch có tha thì cô cũng sẽ chết lần mòn trong hối hận dày vò.
Nhưng đời nào... Dịch như người phóng lao, buộc phải theo lao, hổng ong đơ chi ráo ! Tình báo xưa rày vốn vậy, chỉ có một con đường thẳng ra phía trước, cho dù phía trước ấy có cái hố vừa rộng vừa sâu.
Bữa nay là một ngày thu rất đẹp. Mùa thu tui nghe Chopin.
Nhạc Chopin hạp với tiết thu, chầm chậm lững lờ, là nhạc đầy chất thơ và thơ đầy chất nhạc.
...*
NTL đã viết:*...
Bác HVn.
Ryan's daughter là một phim hay, đáng coi.
Thời 1970 nớ, sau khi đã thành công quá cỡ với các cuốn phim trước (Kwai River, Lawrent of Arabia và Dr Jivago) thì David Lean cho trình làng phim này, và nó bị đám critics ở Mỹ (nhứt là New-York) sát phạt hổng tiếc lời.
Họ biểu phim chi mà lê thê tới lòng thòng, một chuyện tình low profil (so với tình của Dr Jivago chắc) mà rầm rộ tốn kém tới vô lối. Chưa kể những xen đồi truỵ quá khổ (thập niên 70 heng).
Nhưng chánh trên nhứt hết, thì phim kể chuyện tình giữa thiếu phụ cô đơn ái nhĩ lan với tên sĩ quan đế quốc cũng cô đơn (hai tâm hồn cô đơn đồng điệu) trong bối cảnh đệ nhứt thế chiến, và khi phim trình làng (1970), thì khi này tại ái nhĩ lan, phong trào dành độc lập của vùng Bắc Ái nhĩ Lan đang lên cao... Đại khái... wrong time wrong place... hổng hạp tình hạp cảnh gì ráo.
David Lean nghe chúng đập cuốn phim tơi tả thì xìu rìu, ông cuốn gói ẩn mình trong bóng tối u sầu tới 14 năm mới tái xuất hiện.
Có hai tài tử khác của phim cũng ẩn mình và ẩn luôn hổng ló ra nữa. McKerr (vai Tom Ryan, tía Rosy) và Christopher Jones (sĩ quan anh, người yêu Rosy). Còn Robert Michum (my favorite actor) nghe nói hồi được mời đóng vai thày giáo làng cũng đang xìu rìu tính uống thuốc chuột tự dzận, ông được đám làm phim dụ khị, rằng you cứ thong thả đóng phim đi mà, chừng xong phim mà còn tính nữa thì hãy chết, bảo đảm tụi tui sẽ gới bông phúng điếu đình huỳnh.
Cô Sarah Miles (Rosy) và tía cô (Michael) diễn xuất quá tuyệt, được đề cử Oscar, nhưng cô bị hụt, còn ông tía bợ cúp.
Tui ưng phim ni vì hình ảnh góc quay quá đẹp, nhứt là xen cà phê cà pháo. Sarah là đại tài tử hồng mao, đóng phim nào cũng tuyệt diệu. Tui nghĩ đàn em sau này ngang ngửa với cô, một mười một chín, tại Mỹ, chỉ có mỗi Meryl Streep (spelling) thôi. Phim mô có tên hai cô đào ni là coi như bảo đảm ít nhứt cũng coi được (nếu hổng hay)
À... tui kiếm ra được phim ni trên nét, dán link cho bà coi coi đỡ heng.
http://putlocker.is/watch-ryans-daughte ... ocker.html
Enjoy bà con ơi.
...