Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Trả lời
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20015
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi Hoàng Vân »

NTL đã viết: Thứ ba 14/08/18 05:31 *
..............
Vì... là BS điều trị, nên tui có quyền ký giấy đề nghị với sở di trú cho má nó (từ Tunisa qua) ở lợi trông coi, và được quyền xin cho nó chánh thức thành landed immigrant vì lý do nhơn đạo y tế.
......................
  •           


    Má nó làm gì để mà sống bên xứ điên ?... :giggles: :sad3: ....



              
Hình đại diện
Bạch Vân
Bài viết: 5388
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 19:19
Gender:

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi Bạch Vân »

          

  • Chị Ngô, vậy bà má có được ở lại theo diện career và hưởng trợ cấp trông coi thằng con bệnh không ?
    Bên Úc mấy năm trước thì được bảo lãnh 1 người career nguyên gia đình được đi theo, bây giờ Úc xét duyệt khó hơn, cũng vì dễ dàng quá nên dân số Úc tăng lên 25 triệu rồi, mình cũng di dân tị nạn mà sao em chán ngán đám di dân ăn theo quá, tốn kém nhất là tiền medicare

          
Hình đại diện
NTL
Bài viết: 1323
Ngày tham gia: Chủ nhật 17/05/15 14:20

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi NTL »

*

À... thằng nhỏ do bộ di trú xã hội lo và lảnh tiền an sanh xã hội cấp cho người tàn tật, tất cả phí tổn y tế do chánh phủ đài thọ. Nếu không có người trông nom, chánh phủ sẽ mang nó vào một longterm care center và dùng tiền trợ cấp để trả tổn phí trong center.
Má nó vào đất điên với visa tourist dài hạn và không được claim bất cứ phúc lợi xã hội nào.
Nếu ở lợi làm caregiver, bà phải tự xoay sở lấy, nghĩa là dùng số tiền xã hội trợ cấp cho đứa con, và phải bù vào chỗ thiếu hụt. Nguyên tắc là vậy nhưng thông thường case manager có thể xin thêm cho bà, tùy hoàn cảnh.

Bà có thể làm đơn để xin status di dân chánh thức (và được bảo hiểm y tế).
Khi đã là di dân chánh thức thì bà được quyền bảo lãnh chồng và những đứa con chưa lập gia đình sang, nếu đủ điều kiện đòi hỏi về kinh tế.
Sau đó phải chờ đủ 3 năm nữa để sửa soạn giấy tờ xin nhập tịch.
Đại khái, thủ tục tuy dễ dàng nhưng cần nhiều thời gian lâu lắc - thành ra rồi... ta mua cái vé máy bay sang new-york rồi từ đó lấy bus lấy taxi tới Roxham Road và tà tà vượt biên nó là như thế
Tui nghĩ gia đình bà có của, thành có thể khi thằng bé stable, 1-2 năm hổng chừng, bà sẽ đưa con về lại quê nhà, rồi mỗi lần trở qua tái khám theo dõi bịnh tật. Khi bỏ xứ trở về, đương nhiên việc trợ cấp xã hội có thể bị huỷ, giả như bà khai ra cho case manager biết.
So sánh case của thằng bé ni với những case haiti bầu đoàn thê tử giàu có sang trọng tại biên giới, thì tui thấy nhận nó hạp lý hơn gấp bội, vì rằng quả thực nó đáng thương chớ không dễ ghét như cái bọn trí trá lợi dụng thời cơ nọ.
Ngó chúng chỉ muốn đẩy lên xe bít bùng chở qua biên giới trở lợi, hay chở thẳng vào bót nhốt trong khi chờ giấy tớ trục xuất. Ép them !

*
Make the long story... short !
Hình đại diện
NTL
Bài viết: 1323
Ngày tham gia: Chủ nhật 17/05/15 14:20

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi NTL »

*

Câu "xấu đẹp tùy người đối diện" để chỉ khuynh hướng sở thích, hầu như trong thẩm mỹ nghệ thuật.
Khuynh hướng sở thích ấy có lẽ bị chi phối rất nhiều, do tuổi tác thời gian, khả năng trình độ v.v. Chưa kể là trong thương trường, còn được hướng dẫn cặn kẽ bằng "chỉ đạo nghệ thuật" - nên rồi đã có hẳn một ngành học chuyên môn về chuyện chỉ đạo ni, kêu bằng marketing. tức tiếp cận thị trường qua quảng cáo. Chỗ nào quảng được là y phép quảng liền tù tì bất kể - nhứt là quảng chùa, nghĩa là xấn đại vô nơi có đông người qua lợi, rồi trương biểu ngữ chào hàng (như thỉnh thoảng thấy trong website công cộng)

Nói dài và nói dai, rằng thì bị mà là... thích nên thấy hay, còn hổng thích thì thấy dở.
Chuyện hay dở từ hai "chiến tuyến" đối đầu nhau là chuyện huề vốn xưa rày, cũng tỉ như chuyện chánh trị chánh sách giữa đảng cầm quyền và đảng đối lập tại tất cả các quốc gia dân chủ trên toàn thế giới, trừ những xứ độc tài cộng sản ! Nên rồi đã thường xảy ra gây gổ cãi vã mà hổng tới đâu ráo chọ từ việc bất đồng ý kiến. Người lạc quan coi bất đồng là dấu ấn cần phải có để duy trì dân chủ, phải thực sự dân chủ mới có bất đồng. Nhưng bất đồng nếu không cẩn trọng thường dẫn tới những chuyện không hay, từ ngôn ngữ tới hành vi thái độ, để rồi dẫn đến thất vọng làm nản lòng chiến sĩ, và chiến sĩ ở đây hổng phải là hai đối thủ đang sôi máu gờm nhau, nhưng là khán giả mục kích xung quanh.

Nói chuyện ni thinh không nhớ bà thị trưởng PPVy của Phố Rùm bên kia. Lâu quá xá hổng thấy bóng bà, chắc còn bận chuyện sửa nhà dai dẳng từ năm trước. Tui nhớ lần đó đang so sánh văn phong của Võ Phiến và Nguyễn Ngọc Tư. Tui và thày gun pro ông Võ, bà thị trưởng pro cô Nguyễn. Thày gun biểu (hay chỉ nhắc lợi lời người khác) đọc Nguyễn Ngọc Tư mang lợi cảm giác bạo dâm sadism - hay cái chi tương tự vậy - Sự việc chỉ mới bắt đầu mà bà chủ đã nói liền, rằng thôi bà chịu thua ngay tấp lự. Dĩ nhiên phải hiểu rằng, bà không muốn dấn thân vào một cuộc phê phán chữ nghĩa, vì rồi sẽ hổng tới đâu, vì rằng đứng từ góc nhìn riêng bằng tâm tình độc giả, ai cũng thấy mình đúng ráo nạo. Đây là một thái độ khôn ngoan từ nhiều trải nghiệm, xứng đáng để học hỏi làm kinh nghiệm riêng. Học thày hổng tày học bạn vốn như là như thế. Và tui đã học được từ bà rất nhiều trong việc tránh né những tranh luận về nghệ thuật. còn không phải phi lộ một đường, rằng đây chỉ là ý riêng, nếu như có khác thì hẳn đã... xấu đẹp tuỳ người đối diện.

Dài dòng vậy là để nói chuyên nghe nhạc, bài "the whiter shade of pale" của rock band Procol Harum, thành danh từ giữa thập niên 60 tại xứ sương mù.
Thời ấy, nghĩa là lúc hảy còn trẻ, măng non vừa lú mộng, tui tuyền nghe nhạc rock. chưa hề biết nhạc cổ điển là chi, mà có biết cũng sẽ không nghe vì nhạc chi buồn ngủ quá xá. Tui nghe Beatles ít ít, nghe Queen và Procol Harum nhiều hơn - nhạc pháp tui chê yếu xìu thiếu khí thế - Nghe thì nghe vậy chơ cũng hổng hiểu chi, mà cũng chẳng cần phải tìm tòi hiểu cho tốn giờ tốn sức. Nhạc khi này thực sự là để giải trí giúp vui.
Ngộ cái là (chưa nhìn ra lý do vì sao heng) những bài hát có lời càng lãng đãng tối hù chừng mô càng hấp dẫn tui chừng nớ, chúng y chang những bí mật mơ hồ dấu trong bài thơ cô đọng kỹ tới thiếu hẳn ánh quang. Dĩ nhiên tune nhạc phải dễ hát dễ nhớ. Nhớ được âm diệu rồi thì lời ca cũng sẽ dễ nhớ ra mà hổng cần, chưa cần phải hiểu thấu đáo !

Để suy nghĩ viết tiếp heng.
Bà con nghe nhạc chờ thời vậy.

*
Make the long story... short !
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20015
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi Hoàng Vân »

NTL đã viết: Thứ bảy 18/08/18 03:49 *
............
Ngộ cái là (chưa nhìn ra lý do vì sao heng) những bài hát có lời càng lãng đãng tối hù chừng mô càng hấp dẫn tui chừng nớ, chúng y chang những bí mật mơ hồ dấu trong bài thơ cô đọng kỹ tới thiếu hẳn ánh quang. Dĩ nhiên tune nhạc phải dễ hát dễ nhớ. Nhớ được âm diệu rồi thì lời ca cũng sẽ dễ nhớ ra mà hổng cần, chưa cần phải hiểu thấu đáo !
................
*

  •           



    ................
    Yet the moment that Matthew Fisher’s Hammond organ pierces the air, “A Whiter Shade Of Pale” is utterly mesmerizing. Procol Harum’s singer Gary Brooker was responsible for writing the music, although Fisher’s organ part was so prominent that he also eventually received a songwriting credit after a protracted court battle. Keith Reid, who served as the band’s chief lyricist, wrote the words that have confounded generations of fans who still can’t help but singing along.

    In an interview with Uncut magazine, Reid shed a little light on the song’s origin and meaning.
    • “I had the phrase ‘a whiter shade of pale,’ that was the start, and I knew it was a song,” he said.

      “It’s like a jigsaw where you’ve got one piece, then you make up all the others to fit in. I was trying to conjure a mood as much as tell a straightforward, girl-leaves-boy story. With the ceiling flying away and room humming harder, I wanted to paint an image of a scene.”


    The general consensus is that “A Whiter Shade Of Pale” is a snapshot of a drunken sexual escapade gone awry. Yet the song defies a specific interpretation, instead conjuring various shades of melancholy which are embellished by the mournful music and Brooker’s pained delivery. Even when you can’t quite understand their meaning, Reid, who was clearly influenced by Dylan’s surreal story songs from the mid-60’s, writes lines that leave a lasting impact, right from the immortal opener:
    • “We skipped the light fandango.”


    Attempts to wrangle these lyrics into linear coherence are thwarted at every turn, in part by red herrings (Reid claimed that the line “As the miller told his tale” has nothing to do with Chaucer) and by the demands of pop radio (Two extra verses were excised to keep the running time low.) Don’t let it bother you. If you spend too much time trying to figure out Procol Harum’s “A Whiter Shade Of Pale,” you might miss out on its majestically-rendered sorrow.
              


              


              
              

    We skipped a light fandango
    Turned cartwheels 'cross the floor
    I was feeling kinda seasick
    The crowd called out for more
    The room was humming harder
    As the ceiling flew away
    When we called out for another drink
    The waiter brought a tray

    And so it was that later
    As the miller told his tale
    That her face, at first just ghostly
    Turned a whiter shade of pale

    She said, "There is no reason
    And the truth is plain to see"
    But I wandered through my playing cards
    And would not let her be
    One of sixteen vestal virgins
    Who were leaving for the coast
    And although my eyes were open
    They might just as well have been closed

    And so it was that later
    As the miller told his tale
    That her face, at first just ghostly
    Turned a whiter shade of pale

    And so it was that later
    As the miller told his tale



              


              

NTL đã viết: Thứ bảy 18/08/18 03:49 *

.............
*

          
:flwrhrts:



          
Hình đại diện
NTL
Bài viết: 1323
Ngày tham gia: Chủ nhật 17/05/15 14:20

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi NTL »

*

II

The whiter shade of pale có lẽ là chuyện xảy ra trong một dancing bar, vì thấy có khiêu vũ và có rượu - rươu mạnh 40-50 độ, chớ hổng phải rượu vang 12-13 độ vớ vân -
Đây là chuyện ấm ớ dớ dẩn khề khà "mua vui cũng được một vài trống canh"
Y hình hai nhơn vật chánh, nam và nữ, chắc cũng mới chỉ quen tại chỗ, và nếu ngồi lâu thêm chút, dám sẽ thành bạn nhậu rồi bạn khò của nhau nữa hổng chừng - khò thôi chớ sứa quá rồi, còn làm ăn gì được nữa -

Nhơn vật xưng tôi hằn là đứa lầm lì, vì nhát gái hay vì đã ngà ngà say, ai mà biết cho đậng.
Quanh chúng ồn ào, đám đông bên bàn nhậu đang thành khẩn rượu vào lời ra, chuyện nổ như bắp rang, những chuyện trên trời dưới đất hổng đâu vô đâu dzáo nạo.
Một trự đã sứa mà còn lè nhè thì đương nhiên chuyện nó nói rất đầu cua tai nheo là cái cẳng. Nên dzồi người nghe (tức đám thính giả tỉnh như sáo sậu chúng ta) mới đực ra, và xúm nhau đoán.

Chuyện chắn chắn nhứt hẳn là chuyện sắc màu, the whiter shade of pale "that her face, at first just ghostly, turned a whiter shade of pale" nôm na là một gương mật nhợt nhạt liêu trai, nghe chuyện xong lại còn trắng bệch ra - trắng hổng rõ vì thích thú hay vì sợ. Mà chuyện gì d ậy cà ? Thưa, chuyện the miller's tale trong tập The Caterburry tales của thi hào anh Geoffrey Chaucer.

Ngôn ngữ tiến hóa theo thời gian, thế nên độc giả của thế ký 21 khi đọc văn chương thể kỷ 12 đã cần phụ đề, vì văn chương thời nẳm là văn chương cổ đã dần dà mai một - thảo nào, chừ đọc dzăng chương xã hội chủ nghĩa của VC người ta cũng cần phải có phụ đề là vậy - Chaucer trong thơ văn anh chắc tầm vóc cỡ Nguyễn Du trong thơ văn việt. Cả hai đều chấp bút lúc ngôn ngữ nước nhà chưa trưởng thành, chữ nghịa còn lệ thuộc ngoại bang.

Thời của Chaucer, pháp ngữ (pháp cổ heng) là tiếng chánh thức dùng trong triều đình do William The Conqueror mang từ Normandy sang. Thời Nguyễn Du, ngôn ngữ văn học là tiếng hán việt, ảnh hưởng từ thiên triều phương bắc. Thành ra, vì thế, cho nên… The Canterburry Tales và Truyện Kiều (có lẽ) đã được xếp vào dòng văn học cổ điển khai phóng.

The miller's tale vui hay buồn tùy người đối diện.
Đây là chuyện mọc sừng được người thợ cối gió kể mua vui - sừng hổng lú nhú hươu non à nha, nhưng lộc đã tồng ngồng, nấu cao nhung bán cùng làng dám cũng đủ) - vậy mà đứa có sừng vẫn đực ra hổng hay hổng biết. Vậy mới độc địa.

Số là... chú thợ mộc mèo mù MM kia, lớ ngớ sao lại vớ được con cá chiên CC vừa trẻ đẹp lại vừa gợi cảm. Và con CC của chú được tên học việc, vốn mèo sáng MS (chưa mù, chưa kịp mù) dòm ngó chảy nước miếng, MS vờn miết cũng chụp được cá chấm mút qua ngày. Rồi MS và CC bèn tương kế tựu kế đưa MM vào tròng đậng còn bày bàn thong thả đớp hít nhau.
Mèo này nói với mèo kia : Thày ơi, trò mới được trời thông tri chuyện sắp có lụt, dám lớn cỡ trận đại hồng thủy của Noê trong cựu ước vậy heng. Thành hai thày trò ta nên cưa gỗ bào cây, làm liền 3 chiếc thúng bự treo tòng teng trên xà nhà, tối tối leo lên đó ngủ cho yên. Khi mô nước dâng cao ta cắt dây thúng mần màn thuyền ra cửa biển, hổng phải lo lắng chi ráo.
Vậy mà mù tin sáng nha trời - thì vậy mới mù - Thế là tối tối 3 đứa chúng nó rủ nhau leo vô ngủ thúng chờ lụt. Nhưng thiệt sự chỉ có mù thôi, còn sáng và cá cũng leo, nhưng leo vào giường (của mù) mền gối với nhau, vừa rộng êm vừa ấm áp.

Tại nhà thờ trong làng, có cậu giúp việc GV nhà chúa, thấy CC yểu điệu vào ra cầu nguyện bèn sanh lòng đói bụng, tìm cách cắp CC về chấm nước mắm gừng đớp cơm. GV phong phanh biết chuyện lộc nhung nên yêu sách đề nghị hẹn hò CC giữa khuya, dưới ánh trăng lu bên khung cửa sổ.
Tối đó GV tới nhà thợ mộc, serenade tán tỉnh một chập, xong biểu cá đưa má cho GV hôn một miếng. Vốn đã thành tinh, CC bèn vạch đít chỏng mông ra - nghiêng đầu mần chi cho mỏi cổ kia chớ - Hôn được một cái GV hí hửng mừng rơn, hẹn ngày giờ trở lợi hôn tiếp. Dè đâu mèo sáng (MS) tương kế tụu kế, thế đít dùm cho cá (CC).

Chẳng may chuyện phong phanh ra, GV phong phanh biết đặng, bèn thủ theo thanh sắt lò rèn nung đỏ, đít vừa đưa ra là a lê hấp đóng triện nóng vô ngay tắp lự. MS bị phỏng la làng "nước, nước, bớ làng xóm". MM đang ngủ trong thúng, nghe kêu nước tưởng là lụt tới, bèn thò tay cắt đứt dây chuông. Thuyền hổng trôi ra cửa biển mà rớt cái bịch xuống sàn nhà (hổng biết có head brain trauma hay bone fractures không nữa lận). Tiếng ồn ào làm cả làng đổ tới dòm chừng, và cười cợt náo nhiệt. Hết chuyện !

The Miller's tale hẳn là chuyện tiếu lâm. Chuyện tiếu lâm thường làm người nghe đỏ mật, nhứt là đám phụ nữ. Nhưng người nữ liêu trai trong bài hát nọ lại trắng bệch mật ra, khủng hoảng quá thể ! Chừng được hỏi tại sao thì nàng ngẩn người "There is no reason, And the truth is plain to see - sự thiệt trần truồng ra thế, sao với trăng chi nữa, trời "


III
The Vespal Virgins

Cũng bởi chữ nghĩa lờ mờ đã gợi trí tò mò nơi thính giả. Chuyện lộc nhung xong, cái ta chiếu kiếng lúp google tiếp chuyện vestal virgins, nghĩa là các trinh nữ canh lửa tại đền Vespal thời la mã cổ đại.
Chuyện vespal virgins được nét thuật ra như sau :

Hy La thời cổ đại, thần thánh nhiều vô kể, được thờ phượng trong những đền riêng. Vespal là thần nữ của mái ấm, trông coi bảo bọcche chở toàn gia đình, giữ gìn hạnh phúc an vui tránh bất an khốn khó. Năm 700 trước công nguyên, thinh không vua Numa Pompilius được đại giáo sĩ vương triều bò nhỏ, rằng Roma là mái ấm quốc gia nên cũng cần được thần nữ Vespal bảo trợ, vì thế bệ hạ phải giữ sao cho ngọn lửa thờ phượng trong đền đừng bao giờ lịm tất, tắt cái xui thấy ông bà !

Numa hết hồn, bèn thành lập ngay Thánh đoàn trinh nữ Holy College of Virgin Women giữ nhiệm vụ trông coi lửa thiêng tại đền. Thành đoàn có 6 thánh nữ do chính tay đại đế tuyển chọn, từ khi còn là bé thơ 5-6 tuổi, cho vào tu viên học nghề. Sau còn phát tâm thề hứa suốt thời gian nhậm chức giữ mình đồng trinh - phải đồng trinh thì lửa mới thiêng -

Cái ghế ngồi trong thánh đoàn không chỉ bảo đảm danh phận th1nh nữ thôi mà còn toàn gia đình dòng họ. Nàng được trọng vọng, cả thần quyền lẫn thế quyền, lại bảo đảm cả đời sống kinh tế xã hội sau này, khi nàng hoàn tục ở tuổi 30. - thiệt sự xuất rồi cũng khó mà lấy chồng đậng. Vì đờn ông e ngại hổng dám tới gần, phần sợ thần nữ Vépal, phần tránh mang tiếng đào mỏ. Nên hầu như các thánh nữ hoàn tục ấy nọ tiếp tục là trinh nữ cho tới khi... dầu cạn !

Vào thời xa xưa, nhơn chi sơ còn tánh bổn thiện nên trọng lời thề, tuy chỉ thề miệng, nhưng giữ lời là việc danh dự thành hổng dám... nuốt ! Thường nữ phạm tội sương sương bị ăn roi vọt, nặng nề hơn (ngoại tình chẳng hạn) bị ném đá tới chết. Thánh nữ phạm tội ngó bộ khó xử, vì máu thánh không bao giờ được tuôn đổ, nên rồi để gọn lẹ pháp đình, nàng hoậc sẽ bị thiêu sống, hoậc bị bỏ vào ngục tối cho chết dần trong đói khát.

Người phạm tội chung với thánh nữ sẽ bị trừng phạt y chang, cho dù là đấng quân vương. Sử liệu kể chuyện Elagabalus, đại đế thứ 25 của La mã, vốn nổi tiếng hoang đàng vô độ, đầu óc lại bịnh hoạn cực kỳ, nhứt định có con với thánh nữ Aquilia Severa trong ý tưởng lệch lạc, rằng con cái thánh nữ hẳn sẽ là, phải là thánh nhơn !
Dĩ nhiên đây là việc kinh thiên động địa, nên rồi đã xảy ra chánh biến, ông bị đâm chết trong cung, đầu bị chặt treo ngoài quảng trường còn xác bị thảy xuống sông Tiber cho tôm cá rỉa thịt.

Năm 394 AD (sau công nguyên), đại đế Theodosius rửa tội theo thiên chúa giáo. Tất cả những lễ nghi thờ phượng đa thần trước kia đều bị hủy bỏ, trong đó có thánh đoàn trinh nữ Vespal Virgins. tTnh ra thánh đoàn trinh nữ tồn tại đúng ngàn năm.

Trong thánh kinh đã có dụ ngôn hay được đọc vào mùa vọng (phục sanh và giáng sanh) về các thẩm thẩm trinh nữ này : Các trinh nữ biết lo xa thì lúc mô cũng sẵn sàng đèn đóm củi lửa chờ đức lang quân tương lai tới đón (chắc tuổi xuân khi ấy sấp sỉ 30 heng) trong khi ấy, đám trinh nữ đoảng vị lơ là, hổng thèm chuẩn bị lo xa, chừng hoàng tử của lòng xuất hiện thì đèn đuốc tối thui lỡ dịp !

(Mấy năm trước cũng có một mệ vespal mang danh hiệu trinh nữ hết dầu. mệ nọ tới nay đèn đóm vẫn một mực tối thui hổng sáng nổi đậng tiếp đón ai ráo chọi. Khổ hông trời !)

*
Last edited by NTL on Thứ sáu 24/08/18 20:12, edited 1 time in total.
Make the long story... short !
Hình đại diện
NTL
Bài viết: 1323
Ngày tham gia: Chủ nhật 17/05/15 14:20

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi NTL »

*

IV.

Miller's tale xong, Vespal Virgins xong, nhưng nghĩa chữ trong lời hát cứ tối hù, thính giả vẫn xúm nhau đoán, bằng cách nắm chỗ ni bắt chỗ kia. Đoán hoài đã 50 năm mà người nghe vẫn đứng trong mê lộ, y chang hang Thẩm Luân đất Thái.

Google đọc tiếp, tui đụng trúng một màn phê bình văn học nghệ thuật, ông ký giả đăng đàn trong la-dô giải thích rằng bài ca ni thuộc psychedelic rock, là dòng nhạc đầy hình ảnh âm thanh cuồng nộ tới man rợ, phát xuất từ thời đại tuổi trẻ buông thả, bất chấp lề lối xã hội cũ nặng thành kiến đạo đức (... giả). Thành ra... lời ca có mù mờ ảo giác thì chúng ta đừng thèm thắc mắc. Bị vì... biết đâu khi viết lời cho dòng nhạc, ông lyricist đang phi LSD như tất cả đám hippy thời thuợng khi ấy - LSD là thuốc tạo ảo giác, thạnh hành trong thập niên 60 của đám "make love no war" một dạo.

Bài hát The whiter shade of pale của Procol Harum đã đưa ban nhạc lên đài danh vọng, đứng đầu top hit tại anh trong nhiều tuần - sang tới mỹ nó dứng hạng nhì xong tụt thẳng xuống hàng thứ năm 1 tuần sau đó, rồi mất tăm mất tích luôn - Hiện nay nó đứng hạng 57 trong the all time top 100 của báo The Rolling Stones.

Lượm trong nét ra những chi tiết sau đây :
The whiter shade of pale do Garry Brooker viết nhạc, và Keith Reidi đặt lời.
Bài hát có 4 đoạn, mỗi đoạn 3 phần : Phần introdution của đàn organ, với phiên khúc theo sau và kết thúc bằng điệp khúc (refrain dịch là điệp khúc có trúng hôn). Chỉ hai đoạn đầu được thu âm vào dĩa single 45 tours do giới hạn thời lương. Hai đoạn sau hầu như thính giả không bao giờ được nghe cả.

Có xum hợp ắt phải có chia lìa - xum hoài ngó nhau miết bắt ớn ợn - Procol Harum rã đám vì bất đồng ý kiến - ôi bất đồng, mầm mống của ly tan - Garry Brooker - thành viên chánh, kiêm ca sĩ, kiêm soạn nhạc, kiêm hòa âm phối khí, kiêm lung tung xèng - linh hồn của ban nhạc, đã cố gáng hồi sanh ban nhạc với các thành viên mới, nhưng không thành công. Procol Harum chỉ là dư âm của một ánh hào quang đã tắt.

Vậy rồi the whiter shade of pale nổi tiếng ở chỗ nào ? Nhạc chăng, lời chăng, hay cả hai ?
Tách nhạc tách lời riêng rẽ ra thì bản The whiter shade of pale chỉ là những mảnh puzzles thô thiển, thiếu cảm giác cảm tính cảm nhận (you named them)... Cảm hổng có nên một đường trượt luôn cái kiểu bước lơ đãng bước trên... vỏ chuối ! Thế nhưng khi ráp chúng vào nhau thì sự việc dưng không có linh hồn, một linh hồn nhạy cảm nên đám giác trồi dậy tứ tung, để sự sống trở mình thức giấc.

Nhưng... sự việc không chỉ ngừng lợi ở lời và nốt nhạc gắn vào lời. Sự sống ấy còn thăng hoa với lời phi lộ do cây organ xướng lên. Organ xưa rày là nhạc cụ dùng trong tế tự, nhưng ở đây, tiếng của nó có lẽ (theo tui) là tiếng vọng từ trời cao, giúp dòng nhạc theo sau nó cất cánh thiên thần bay bổng.

.......
Make the long story... short !
Hình đại diện
NTL
Bài viết: 1323
Ngày tham gia: Chủ nhật 17/05/15 14:20

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi NTL »

*

Nú vào sở ngủ gà ngủ vịt hổm nay, viết lách hổng ra, chữ nghĩa rủ nhau nghỉ hè dài hạn.
Biếng nhác trần thân thành chăm chỉ... ngủ bù.

Cái rồi... teng teng teng tèng... lại nhận tiếp cái trát ra trước vành móng ngựa. Hổng phải bịnh nhơn thưa heng, mà là một em gái đồng sự trẻ mới vào. Em than... nú biếng nhác, công việc trại dồn cục làm em stress, nếu chẳng may đụng phải hồ sơ bịnh của nú, em loay hoay hổng thể hiểu ra bla bla bla...

Em gái ni ngó chừng khi mô cũng hốt hoảng, khi mô cũng sợ hãi những chuyện viển vông, những rối rắm bịnh lý không có chi là rối ráo chọi. Em ngó cái điện tâm đồ rồi nhảy nhỏm chuyện heart attack, chỉ vì... cái máy đọc là inferial myocardial infarction trong khi bịnh nhơn nói cười tỉnh bơ như người hà lội. Test máu troponine negative, test lại 4 tiếng sau kết quả chưa về. Nú biểu nó chờ cái troponine thứ hai coi sao - qua viết nitro vừa uống vừa xịt as needed, cùng lắm chỉ có thể là angina, chưa kể bịnh nhơn có atrial fibrillation và đang uống Eliquis - vậy mà em nhắng lên, kêu ambulance chuyển qua heart institut cho được, bịnh nhơn nhăn nhó ra ambulance mà ép rần trời - một đêm ở bển là vào lò luyện tội, vì có thể phải ngủ trên cáng ngoài hành lang - qua bữa sau heart institut trả bịnh dìa, với chẩn đoán "rối loạn nhịp tim". Huề tiền ! Vậy đó mà em than phiền nú coi bịnh thiếu sót để em phải nhọc lòng chuyện thà làm dư còn hơn làm thiếu.

Em gái ni mà là sanh viên thì sẽ được mang ra một góc nói phải quấy, nhưng vì em là đồng sự nên... hổng dại gì, chưa chừng còn bị mắng tạt vào mặt leave me alone. nú hổng phiền chi em ráo, nhưng cái đám judges nọ thì nú vốn hổng ưa. Một đám ngồi rung đùi lãnh lương để nói sảng.
Chúng hỏi những câu ngớ ngẩn bực mình, nghe xong tội đồ cười ruồi chớ hổng trả lời trả vốn chi, bị có trả chúng cũng hổng hiểu đậng những vấn đề y học lâm sàng (clinical) và cận lâm sàng (para-clinical) - hai chữ ni đã tra tự điển rồi, hổng dịch sai đâu heng -

Vậy mà chúng cứ hỏi miết. Sau cùng thì... nú cười cười xin phép nói một câu "va fagunlo" Chúng hỏi là chi, nú nói đây là tiếng đậc trưng văn chương đất ý, mới học từ bịnh nhơn lúc ra ambulance, chuyển ngữ tiếng anh là "go ép yourselves", chuyển ý dài thòng việt anh pháp là "I am fed up, 90 jours d'avis de démission. Tìm ra người thế sớm thì cho me nghỉ sớm, I am... so.o.o.o... grateful.

Ngày vui làng xã ôi.

*
Make the long story... short !
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20015
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi Hoàng Vân »

  •           







    Kệ nó chị ui, mình cứ tà tà làm việc cho vui, tiền vô không nhiều thì ít, được đồng nào hay đồng nấy; tà tà mà, vì mình đâu có cần việc mà là việc cần mình ... Em gái nó muốn nhảy lên nhảy xuống thì cho nó nhảy để nó học khôn, ra hội đồng thì mình tà tà trả lời câu hỏi, ai hiểu thì hiểu, không hiểu thì .. ráng mà làm người .. :giggles: ... Hơi sức đâu demissionner nè ... :flwrhrts: ...

    :cafe:

              
Hình đại diện
NTL
Bài viết: 1323
Ngày tham gia: Chủ nhật 17/05/15 14:20

Re: Sổ Tay Mười bảy-Mười Ba

Bài viết bởi NTL »

*

October 17 bữa qua là một ngày lịch sử, đánh dâu việc tiến lên của xã hội văn hóa, xứ điên : Cỏ được hợp pháp hóa chánh thức cùng với thuốc là và rượu bia. Dĩ nhiên ba thứ nọ hổng công cộng thả dàn, (dờn hoài) mà với ít nhiều giới hạn mần màn quản trị tốt đẹp chu đáo ! Và xứ điên là quốc gia thứ nhì trên thế giới sau Uragay, cho phép dân thong thả vấn cỏ hút tuỳ hỉ.

Để học hỏi kinh nghiệm của dân điên, đã thấy có 4 phái đoàn truyền thông báo chí của 4 quốc gia tân tiến anh em Pháp Đức Mỹ và Na Uy (hay một nước bắc âu khác), tới túc trực bên ngoài một thương phòng cung cấp cỏ với giá chánh thức, đậng còn về xứ tường trình và rút tỉa kinh nghiệm.

La-dô nghe trong xe trên đường tới sở sáng qua, cuộc phỏng vấn chớp nháng qua điện thoại với bà tổng trường y tế liên bang Mme Petitpas Taylor, cử nhơn xã hội học, liên quan tới những chuyện có thể tạo ra khủng hoảng quanh việc hạp thức cỏ.. Bà nọ biểu : Hút cỏ là chuyện hiển nhiên không thể cấm đoán nổi từ xưa rày, thành ra hạp thức vậy đậng dễ bề kiểm soát và giáo dục đám nghiền cỏ nói chung và thanh thiếu niên đang và sấp trên đương nghiền nói riêng, vậy hổng tốt sao ?

Ông la dô biểu : ừa giáo dục và kiểm soát nổi thì dĩ nhiên tốt rồi, nhưng... thống kê cho thấy dân hút cỏ đông nhứt nằm trong hạn tuổi 15-24, vậy thì sẽ tốt cho chúng ra sao về những hậu quả gây ra từ một hap chất hóa học dễ sanh nghiền ? Bà tổng trường trả lời rằng tại bị thì mà là... hậu quả ai cũng biết rồi, nhưng cùng với hậu quả là những thành quả, và thành quả trước mất là... a hèm... giá mua cỏ sẽ giảm xuống, thay vì mua chợ đen hổm rày. - thôi tui phải đi họp hội đồng tổng trưởng, tạm thời chúng ta ngưng lợi ở đây heng, muốn biết thêm chi tiết xin chờ buổi họp báo chánh thức trưa này - Cuộc phỏng vấn chấm dứt trong nỗi kinh hoàng của người nghe, một chuyên gia tép riu trong guồng máy y tế xã hội !

Thương phòng chánh thức mở cửa lúc 10 giờ sáng, vậy mà dân tình náo nức đi mua, xắp háng rồng rắn dài cả cây số.
Có các dân chơi đã hạ trại cắm lều suốt từ khuye, lúc 3-4 giờ sáng.. Tíc tắc cái sau giờ mở cửa hổng lâu thì... lượng cỏ dự phòng trong kho đã... sạch stock !
Người mua nếu bị hỏi phải trình giấy tờ căn cước đủ 18 tuổi, lượng cỏ mua mỗi lần là 30 grammes - hổng rõ mua rồi sấp hàng mua nữa có đậng - và chỉ được hút private chớ hổng public - private là sao và piblic là sao thì điều lệ chưa rõ ràng lắm. Vừa lái xe vừa phi sẽ bị phạt (y chang uống rượu hở), đang lái mà bị óp rồi làm test, nêu quá nồng độ cho phép cũng bị phạt, độ cồn và độ cỏ nếu đi cùng nhau thì nồng độ cả hai cho phép sẽ hạ thấp (song song vậy dễ sanh ấu đả) và chấn thương, nhứt là chấn thương sọ não v.v và v.v.

Đại khái... chánh phủ hạp thức hóa chớ nhưng vẫn là... tự do trong khuôn khổ, đâu mà thả dàn bao giờ, thả vậy dễ sanh rối loạn rồi khó... kiểm soát !
Sáng qua, tân thủ hiến xứ quê đăng đàn, nội các mới sẽ thành lập nay hay mơi thôi, và mục tiêu tối ưu chừ là... dự luật tăng tuổi phi cỏ từ 18 lên 21. Hổng biết khi mô dự luật chào đời và khi mô sẽ thông qua (dễ thôi vì đảng cầm quyền đang giữ đa số).

Hiện tại thì... y giới chóng mật. Tất cả các bịnh viện đã điều động nhơn sự san bớt cho phòng cấp cứu đậng đáp ứng bây giờ các tai nạn do cỏ gây ra. Luật giới cũng sửa soạn pháp đình đậng xử những vụ án hình dính líu tới cỏ, và những vụ án hộ hay những khiếu nại (có thể là 30-40 năm...) sau này của phong trào ME-TOO đang được mùa khởi sắc, hay của phong trào YOU-TOO còn ển ển xìu xìu chờ cơn gió lộng.

Cùng với rượu và thuốc lá, ngân sách quốc gia sẽ thặng dư từ nguồn thuế đánh trên cỏ, và ngân sách này sẽ giúp chánh phủ điều hành và quản trị đất nước thong thả hơn trong các lãnh vực y tế xã hội quốc phòng, trả lương thêm cho cả ba cái pháp (lập, hành và tư pháp) v.v... Vậy hổng tốt sao ?

*
Make the long story... short !
Trả lời

Quay về “Giải trí”