tóc rối

Trả lời
Ngoc Han
Bài viết: 1587
Ngày tham gia: Thứ tư 20/05/15 14:24

Re: tóc rối

Bài viết bởi Ngoc Han »

Nếu Trân đem "Zorba con người chịu chơi" mà bàn với cha thì làm sao ngài "dám" trả lời (Trân cũng đọc Nikos Kazantzakis, lâu lắm mới thấy có người thích văn chương hihi), dịch giả Nguyễn Hữu Hiệu viết về Zorba và Freud :" chasser le naturel, il revient au galop, xua đuổi nhiên tính, nó sẽ phi nước đại trở lại và "Thế giới là một đấu trường nơi chúng ta đến để vật lộn ngõ hầu chuyển biến xác thịt chúng ta thành tinh thần".
Trân
Bài viết: 164
Ngày tham gia: Thứ sáu 11/03/16 09:20

Re: tóc rối

Bài viết bởi Trân »

hihi... anh Ngọc Hân, cha không mắng khi t. đề cập tới Zorba là may lắm rồi, phải không ạ?

dạ, t biết đến Zorba nhờ diễn đàn ĐT... và năm 2012 báo người Việt có đăng bản dịch của nguyễn hữu hiệu.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/t ... &zoneid=82
*

t nhớ, nhân vật "tôi" trong tác phẩm ấy, Basil, có lúc cũng chán ngán sách vở:

"...Tôi với tay lấy một cuốn sách tôi thích và đã mang theo để trên kệ sách đầu giường: tập thơ Mallarmé. Tôi đọc chậm rãi và ngẫu nhiên. Tôi gấp sách lại, lại mở ra và cuối cùng ném xuống. Lần đầu tiên trong đời tôi, tất cả những thứ đó dường như thiếu máu, vô vị, vô hương và không có chất người. Những chữ xanh xao trống rỗng, treo trong khoảng không. Một thứ nước cất hoàn toàn tinh khiết, không có vi trùng, nhưng cũng không có dưỡng chất. Vô sinh.
..Tôi lại giở cuốn thơ ra và bắt đầu đọc. Tại sao những bài thơ này đã đầu độc tôi trong bấy nhiêu năm? Thi ca thuần túy! Cuộc đời trở thành một trò chơi sáng suốt, trong trẻo, không vấy một giọt máu.
...Tất cả những thứ này ngày xưa đã mê hoặc tôi bao nhiêu, sáng hôm nay chỉ còn là những trò leo dây múa rối tinh thần và xảo thuật lừa bịp khéo léo đối với tôi bấy nhiêu! Luôn luôn, vào buổi suy tàn của tất cả mọi nền văn minh, nỗi khắc khoải của con người chấm dứt như vậy - bằng những trò lường gạt ảo thuật khéo léo: thi ca thuần túy, âm nhạc thuần túy, tư tưởng thuần túy.


và chiêm ngưỡng Zorba vừa dạo chơi trong lạc thú vừa hoà điệu với vũ trụ:

"tôi nhìn Zorba dưới ánh trăng và thán phục thái độ gan dạ và đơn giản hắn thích nghi với thế giới xung quanh, cách thân thể và tâm hồn hắn hợp thành một toàn thể hòa điệu, và tất cả mọi sự, đàn bà, bánh, nước thịt, giấc ngủ, kết hợp một cách hân hoan với xác thịt hắn và trở thành Zorba. Chưa bao giờ có một cuộc giao hảo thân thiện đến thế giữa một người và vũ trụ..."
Trân
Bài viết: 164
Ngày tham gia: Thứ sáu 11/03/16 09:20

Re: tóc rối

Bài viết bởi Trân »

theo Cliffnote, ở chương Forest and Cavern, lúc đầu Faust vẫn còn chút lương tâm, chàng bị dằn vặt giữa tình yêu và tình dục. sau đó thì buông luôn, tót lên giường với Gretchen mà chẳng thèm nghĩ gì đến his.own.ethical.qualms. (day dứt, băn khoăn).
http://www.cliffsnotes.com/literature/f ... and-cavern

within my breast he fans a lawless fire,
unwearied, for that fair and lovely form
thus in desire I hasten to enjoyment,
and in enjoyment pine to feel desire.

http://www.gutenberg.org/files/14591/14 ... -h.htm#XIV

ý thơ nghe từa tựa như giục giã của xuân diệu: mau với chứ, vội vàng lên với chứ. em, em ơi, tình non đã già rồi... (ôi, lại có vẻ le lé khập khiễng :giggles: )

*
mấy hôm nay, tôi thử đọc chương Forest and Cavern qua bản dịch của Baylor trước khi mò vào Cliffnote xem mình có hiểu được ý chính của khổ thơ hay là không? hình như là... không! buồn chưa? :(

tôi rất yêu ngôn ngữ, nhưng vẫn còn bập bẹ, nhất là tiếng nói của quê hương thứ hai. do đó, tôi luôn mong có dịp trở lại trường, xin vào chương trình ESL, học thật chậm cho đến lúc anhngữ ngấm vào người, cho đến lúc tôi có thể hít hà môn ngoạingữ này như tiếng mẹ đẻ. lúc ấy, tôi sẽ chuyển qua EnglishLiterature để tán tỉnh Faust mà không phải qua dịch vụ hẹn hò (dating service)-Cliffnote.
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20238
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: tóc rối

Bài viết bởi Hoàng Vân »

Trân đã viết:...
within my breast he fans a lawless fire,
unwearied, for that fair and lovely form
thus in desire I hasten to enjoyment,
and in enjoyment pine to feel desire.

http://www.gutenberg.org/files/14591/14 ... -h.htm#XIV

ý thơ nghe từa tựa như giục giã của xuân diệu: mau với chứ, vội vàng lên với chứ. em, em ơi, tình non đã già rồi... (ôi, lại có vẻ le lé khập khiễng :giggles: )
...
  • .. le lé thật, nhưng le lé mà có duyên le lé lại khiến người chú ý .. :giggles: ..
Trân đã viết:...
mấy hôm nay, tôi thử đọc chương Forest and Cavern qua bản dịch của Baylor trước khi mò vào Cliffnote xem mình có hiểu được ý chính của khổ thơ hay là không? hình như là... không! buồn chưa? :(

tôi rất yêu ngôn ngữ, nhưng vẫn còn bập bẹ, nhất là tiếng nói của quê hương thứ hai. do đó, tôi luôn mong có dịp trở lại trường, xin vào chương trình ESL, học thật chậm cho đến lúc anhngữ ngấm vào người, cho đến lúc tôi có thể hít hà môn ngoạingữ này như tiếng mẹ đẻ. lúc ấy, tôi sẽ chuyển qua EnglishLiterature để tán tỉnh Faust mà không phải qua dịch vụ hẹn hò (dating service)-Cliffnote.
  • hihi .. ESL không giúp nhiều đâu khi mà chính người viết đã chọn đường lối khó hiểu .. :wink2: .. nhưng vẫn còn Cliffnote nắm tay mình qua sông ..

    :flower:
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20238
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: tóc rối

Bài viết bởi Hoàng Vân »

Trân đã viết:...
"tôi nhìn Zorba dưới ánh trăng và thán phục thái độ gan dạ và đơn giản hắn thích nghi với thế giới xung quanh, cách thân thể và tâm hồn hắn hợp thành một toàn thể hòa điệu, và tất cả mọi sự, đàn bà, bánh, nước thịt, giấc ngủ, kết hợp một cách hân hoan với xác thịt hắn và trở thành Zorba. Chưa bao giờ có một cuộc giao hảo thân thiện đến thế giữa một người và vũ trụ..."
  • .. :D .. chỉ tạm thời thôi khi mà hắn còn thân thể và xác thịt, và thân thể xác thịt thì đã hẳn là tạm thời (hỏi các vì vua với rượu thịt đầy bàn, mỹ nữ đầy cung, châu báu đầy kho ...)

              
kim
Bài viết: 268
Ngày tham gia: Thứ ba 22/12/15 10:00

Re: tóc rối

Bài viết bởi kim »

Trân ui, vào Tóc Rối là lâng lâng nửa tỉnh nửa mê, vừa muốn làm thiên thần, vừa muốn làm quỷ sứ á Trân. :rotfl:
Cảm ơn Trân chăm chỉ làm prose en vers :ksschk: :flwrhrts:
Trân
Bài viết: 164
Ngày tham gia: Thứ sáu 11/03/16 09:20

Re: tóc rối

Bài viết bởi Trân »

  1. hihi... Kim ơi, làm "quỷ sứ" chung với t. nha, dzui lắm! :giggles:

    chắc t. sẽ xuống hỏa ngục đời đời, vì đã "theo" quỷ mà còn rủ rê Kim nữa :-(

    :flwrhrts: xin cám ơn Kim đã khích lệ t. nhé :flwrhrts:
Trân
Bài viết: 164
Ngày tham gia: Thứ sáu 11/03/16 09:20

Re: tóc rối

Bài viết bởi Trân »

Hoàng Vân đã viết:
  • ... le lé thật, nhưng le lé mà có duyên le lé lại khiến người chú ý .. :giggles: ..

    hihi .. ESL không giúp nhiều đâu khi mà chính người viết đã chọn đường lối khó hiểu .. :wink2: .. nhưng vẫn còn Cliffnote nắm tay mình qua sông ..

    :flower:
  1. vậy t. tha hồ le lé và không cần đi học cứ để Cliffnote nắm tay t. qua sông, anh Hoàng Vân ha :giggles:

    anh Hoàng Vân & Bạch Vân và toàn thể thôn làng có một cuối tuần an lành nhé. :flower: :flower: :flower:
Trân
Bài viết: 164
Ngày tham gia: Thứ sáu 11/03/16 09:20

Re: tóc rối

Bài viết bởi Trân »

  1. đêm Walpurgis.
    lạ thay vũng sáng ngời ngời
    tựa bình minh tỏa rộn trời hồng mơ
    lượn cong ánh dọi vỡ bờ
    ngát hương sâu thẳm đêm thơ phiêu bồng
    dập dìu nước bốc mây dông
    tia bừng bừng loé phập phồng giọt sương...

    How strangely, through the hollow, glows
    A sort of dull red morning light!
    Into the deepest gorge it flows,
    Scenting abysses in their night.
    There vapour rises: here cloud sweeps,
    Here the glow burns through the haze...


    giữa lễ hội yêu tinh, tự nhiên, hình ảnh Gretchen hiện về, mặc dù Faust đã ruồng rẫy nàng hơn một năm rồi, ngay giây phút linh thiêng nhất của Faust: chàng phải vĩnh viễn chia tay *người tình* đạo đức mà chàng đã gắn bó từ ngày chào đời cho tới nay. (Faust has been brought to the Walpurgis celebration to complete his degradation and make permanent his lapse from morality-Cliffnote).

    tại sao vậy? vì trong con người luôn có thiện và ác đan quyện xen lẫn, trước hố sâu tội lỗi, thiện tính ló ra như một bản tính tự nhiên; hay tại Faust được ngâm triền miên trong miền đạo đức từ phút lọt lòng nên giờ đây hình ảnh Gretchen vụt sáng như hồi chuông nhà thờ vọng về...


    {Faust} Ugh! Right in the middle of her singing
    A red mouse sprang out of her mouth
    Then I saw
    Mephisto, can you see
    That lovely child, far off, alone there, 4185
    Travelling slowly, so painfully,
    As if her feet were chained together.
    I must admit, without question
    She’s the image of my sweet Gretchen
    Those are the eyes of the dead, truly, 4195
    No loving hand has closed their void.
    That’s the breast Gretchen offered to me:
    That’s the sweet body I enjoyed.

    Faust

    *
    "This episode can be interpreted symbolically as the descent into Hell promised in the "Prelude in the Theatre." (Cliffnote)
    Cliffnote

    tôi lại quành về "Prelude in the Theatre" để xem cái sự "sa hoả ngục" (the descent into Hell) ra làm sao. mà có thấy gì đâu? ở *khúc dạo đầu*, Goethe chỉ bàn về đạo diễn (director), nhà thơ (poet) và chàng hề (clown) và quan điểm của họ về "what constitutes a good play".

    tìm mãi mới thấy câu này: "He describes the techniques of producing a play and promises the audience that the whole universe will be presented on his stage — beginning with Heaven and proceeding through the world to Hell." (tay đạo diễn trình bày kỹ thuật để làm một vở kịch và hứa với khán giả rằng nguyên vũ trụ sẽ được công diễn trên sân khấu của hắn- từ thiên đàng đến địa ngục...)
    Cliffnote

    hmm...
Trân
Bài viết: 164
Ngày tham gia: Thứ sáu 11/03/16 09:20

Re: tóc rối

Bài viết bởi Trân »

  1. tôi tưởng phải nghiền ngẫm dữ lắm mới trả lời được câu hỏi này của Cliffnote:

    "Why is Faust unwilling to separate himself from Mephistopheles in the Prison scene at the end of Part One? Why does he refuse Gretchen's advice to ask for God's mercy..." (tại sao Faust không chia tay ác quỷ Mephistopheles? sao chàng không nghe lời khuyên của Gretchen: tìm về với Thiên Chúa?)


    ai ngờ, câu trả lời nằm *ngoan hiền* nơi đây chờ mắt tôi ghé vào...

    "he must taste all the world has to offer before he learns that only in God lies human fulfillment.." (gã phải trải nghiệm mọi khía cạnh của cuộc sống trước khi nhận ra chỉ có Thượng Đế mới thỏa mãn những khát vọng của con người).

    the end-Part 1

    *

    tóm tắt Part 1 - Faust.
    -Faust năm mươi tuổi, tinh thông mọi sự trên đời... , nhưng vẫn buồn chán khát vọng một điều gì đó.
    -Faust đồng ý bán linh hồn cho Mephistopheles để ác quỷ giúp gã đạt được niềm khao khát *không tên*.
    -với sự giúp đỡ của quỷ, Faust đã tằng tịu với Gretchen rồi ruồng rẫy cô.
    -trong đêm lễ hội thác loạn của yêu tinh, Faust chợt nhớ đến cô nhân tình bé nhỏ, Gretchen.
    -Faust muốn giúp Gretchen vượt ngục (Gretchen bị bắt vì cô đã giết bé con sơ sinh của mình vì sợ xã hội lên án không chồng mà chửa), nhưng cô từ chối và xin Faust bỏ Mephistopheles, quay về với Chúa...
Trả lời

Quay về “Nhà của bạn ..”